Help for English

Nevyjit z prekvapeni

 

Dobre rano. V praci mi prisla na mysl tato veta. Myslena humorne

Tady clovek z prekvapeni nevyjde.get out of surprise ani go out of neexistuje . Marne jsem hledal v lingea slovniku a Google

Poradite prosim ? Dekuji

Musíte uviesť kontext, teda presne špecifikovať myšlienku, čo presne chcete povedať tým “nevyjsť z prekvapenia”.

Má to mať pozitívny/nega­tívny/sarkastic­ký/iný význam ?

negativni ale brany s nadhledem a vtipem

Not be able to get over one's (my/your/his/her etc.) surprise at sth.

Alex Jones took a selfie of her baby bump and even managed to shock herself at the size of it. Now off work enjoying maternity leave and preparing for the birth of her first child, Alex couldn't get over her surprise at just how big she is.

Hovorověji se dá řict Alex was totally gobsmacked (at/by) just how big … Alex was blown away (by) just how big she is.

  • ‘He called me a fat b***h and I was just totally gobsmacked by it all, then he drove off.
  • A woman was blown away when a man came to her rescue in an Aldi store on Thursday afternoon.

… takto vypadala má babička, naprostá odpůrkyně veškerého modernismu, když jsem jí sdělila novinu o nápadu předat jí můj starý mobilní telefon z důvodu lepší zastižitelnosti. Po vyřčení obsahu mého sdělení jsem z babiččinné strany vycítila jistý potenciál vydědění celé naší rodiny. Hned, jak se jí podařilo vyjít z překvapení a zorientovat se, spustila nekonečnou řadu slov o těchto, podle ní, šílených věcech …

once she'd got over the shock / her surprise and gathered her wits …

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.