Dobrý den, nějak jsem se ztratil v překladu této jednoduché věty. Chci říct, že před rokem jsme jeli do Prahy a byli tam 4 dny.
We were there for four days.
We've been there for four days.
We had been there for four days.
Já jsem chtěl použít větu s předpřítomným časem, jenže pak jsem si řekl, že by to asi znamenalo, že tam stále jsem. Asi zde bude obyčejný minulý, že? Děkuju