Aký by bol presný preklad tejto vety ? (Nie doslovný, ale presný). Ďakujem.
Aký by bol presný preklad tejto vety ? (Nie doslovný, ale presný). Ďakujem.
To záleží i na kontextu a zdroji.
Po gramatické stránce tomu ale asi rozumíte, že?
Ano vyskladať si to viem, ale vždy mi výjde niečo kostrbaté a nepekné. Niečo ako : Nechajte nás pomôcť vám so začatím Vašej prípravy na FCE. Ale to je štylisticky hrôza. Možno by sa dalo takto : Dovoľte nám, aby sme Vám pomohli s Vašimi prípravami na FCE. Ale to už je dosť voľný preklad.
Mozna trochu pomuze nas clanek Let me….
Článok veľmi pomohol.
Takže to let me nie je žiadosť ale ponuka. A preklad (a to veľmi presný) je : Pomôžeme Vám pripraviť sa na skúšku FCE. Toto už znie normálne.
Ďakujem pekne.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.