Help for English

I enjoyed it so much

 

Já mám zažito ‘I enjoyed it a lot.’

Je varianta se ‘so much’ krkolomná kombinace nebo úplně běžná (s tím, že intonace je nutná, jinak to zní úplně praštěně :-D)?

Z korpusu jsem našla třeba tyto věty a všechny mají společné takový jinačí slovosled.

I have so much enjoyed being involved with The Guardian.
I so much enjoy what the company does today.
.. which I so much enjoyed.

Mohl by mě někdo prosím navést na konkrétní ‘grammar point’, abych se v tom mohla ‘porochnit’? :-) Vím, že tu článek https://www.helpforenglish.cz/…e-si-so-such ale tuto jsem tam úplně nenašla. A v PEU se to v tomto kontextu taky neřeší :-( nebo jsem nenašla ten správný bod.

A nebo mi to nezní kvůli ledabylé intonaci řečníka :-D

V tom není žádná věda. Prostě
a lot = hodně
so much = tak moc, tak hodně, tolik (zdůraznění)

takže v tomto kontextu může být obojí. tak v tom případě to bude ta vágní intonace, která v tom byla :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.