Dá se to přeložit jako " od kdy" a “do kdy” ? Díky za odpověď.
Dá se to přeložit jako " od kdy" a “do kdy” ? Díky za odpověď.
from when/ since when – od kdy, správně
Do kdy: till/ until when
by when
from when/ since when – od kdy, správně
Do kdy: till/ until when
by when
Díky, v tom případě mě zajímá, jestli nevíte jak vyjádřit “do kdy”
Vždyť jsem psal: till/ until when
Záleží na kontextu, v otázce např:
Till when did you wait for them?
Ok, prvně jsem si nevšiml, sorry.
To je v pořádku, o nic nejde..
Ještě další příklady:
Dokdy/ jak dlouho budeš čekat? – How long will you be waiting?
Dokdy pracuješ? – What time do you finish work?/ What time do you work till?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.