Zdravím,
prosím vysvětlí mi někdo,proč nelze použít toto spojení ve větě:
“We don't have no other attraction like it.” správně: We don't have any other attraction like it.
Ptám se,protože jsem na internetu našla varianty s no other…
Zdravím,
prosím vysvětlí mi někdo,proč nelze použít toto spojení ve větě:
“We don't have no other attraction like it.” správně: We don't have any other attraction like it.
Ptám se,protože jsem na internetu našla varianty s no other…
We don't have no other attraction like it.
Vo uvedenej vete sú dva zápory, čo je v angličtine nadbytočné.
Správně by to mělo být: We have no other attraction like it.
Zdravím,
prosím vysvětlí mi někdo,proč nelze použít toto spojení ve větě:
“We don't have no other attraction like it.” správně: We don't have any other attraction like it.
Ptám se,protože jsem na internetu našla varianty s no other…
Mrkněte na Dva zápory ve větě? NE!.
Dekuji za vysvetleni,ja se moc omlouvam za takovy “blby” dotaz..samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor,ale ja si toho u teto veci vubec nevsimla a bylo mi to divne:D
Dekuji za vysvetleni,ja se moc omlouvam za takovy “blby” dotaz..samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor,ale ja si toho u teto veci vubec nevsimla a bylo mi to divne:D
Nemusíte se omlouvat, od toho tu jsme.
Ptejte se kdykoli na cokoli.
Dekuji za vysvetleni,ja se moc omlouvam za takovy “blby” dotaz..samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor,ale ja si toho u teto veci vubec nevsimla a bylo mi to divne:D
“samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor”
Pozor, samotné NO je už zápor, po ňom nemôže ísť (v spisovnej angličitine) žiadny iný zápor.
A ani pre ním.
“samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor”
Pozor, samotné NO je už zápor, po ňom nemôže ísť (v spisovnej angličitine) žiadny iný zápor.
A ani pre ním.
Tedy abychom byli přesní: Ve významu, který byl uveden v první větě,
to nelze.
Kdybychom chtěli říci něco jiného, tak ano, ale to je záležitost pro
pokročilé studenty:
Dva zápory ve
větě? ANO!
Tedy abychom byli přesní: Ve významu, který byl uveden v první větě, to nelze.
Kdybychom chtěli říci něco jiného, tak ano, ale to je záležitost pro pokročilé studenty:
Dva zápory ve větě? ANO!
Áno, niekde v podvedomí som to mala uložené, že existuje pre určité prípady nejaký podivuhodný a špecifický “dvojitý zápor”. Nezaškodí si v tom urobiť dokonalé jasno a úplny poriadok. Ďakujem za nasmerovanie.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.