The dog is crawling out of the table.
The dog is crawling from under the table.
Zajímalo by mě, jestli je něco z těchto návrhů správně, případně jak by se to dalo říct ještě jinak.
Dík a hezký den všem.
The dog is crawling out of the table.
The dog is crawling from under the table.
Zajímalo by mě, jestli je něco z těchto návrhů správně, případně jak by se to dalo říct ještě jinak.
Dík a hezký den všem.
… crawling out of the table … … is crawling out from under the table … See the Ngram.
Ovšem kdyby byl pejsek pozorněji přečetl scénář, byl by lezl oknem, a
kočka dírou. Hasn't read the script .
The video shows the child crawl out from under the table and start running around the room.
Já bych se určitě přiklonil k druhé variantě. Ta první věta na mě
působí, jako kdyby v tom stole byla díra a on by prolézal stolem .
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.