Dobrý den, mohl bych se zeptat na významové rozdíly (jestli tedy nějaké jsou) u “one too many times” a “too many times”? Někde jsem četl, že to “one” pouze zdůrazňuje tu skutečnost, že se to stalo mnohokrát. Opravdu se to tak používá? Děkuji
Například v písni Another Love:
And if somebody hurts you, I wanna fight But my hand's been broken,
one too many times So I'll use my voice, I'll be so…
Btw.. znám frázi “Have one too many”