Ahoj.
Zasekl jsem se u překladu věty níže, kde nevím jakým výrazem vyjádřit
“předat”.
Věta:
Můžete prosím ten požadavek předat na správný
IT tým?
Můj pokus o překlad:
- Could you please pass this request to a relevant IT team?
- Could you redirect this request to a relevant IT team?
- Could you please forward this request to a relevant IT team?
- Could you please hand this request to a relevant IT team?
- Could you please give this request to a relevant IT team?
- Could you please assign this request to relevant IT team?
Kontext:
Potřebuji vytvořit servisní účet pro jednu aplikaci, nevím, jaký IT tým
to má na starosti. Zakládám tedy požadavek na IT HelpDesk, kde je žádám,
aby můj požadavek předali na patřičné oddělení, které to má na
starosti.
Nevím, které z variant výše jsou použitelné a které se naopak vůbec nehodí. Asi bych použil 1 a 6, kdybych si měl vybrat. Ale je to jen můj tip.
Pomůžete mi prosím?
Děkuji Vám