Help for English

All boil down to

 

Znamená to suma sumárum? Nebo něco jiného. Slovník uvádí slovo zredukovat, ale to moc nesedí.

Ano, summa summarum, in short, in a nutshell, all in all, atd. Specific context is always helpful. Words and phrases are never used (and shouldn't be studied) in isolation :-( . [The idiom is rather conversational, so probably not suited to a formal text.] Další příklad s kontextem:

Komentátor HN soudí, že zaplněná Letná je vyjádřením obavy, že svoboda a demokracie je 30 let po listopadových událostech ohrožena. V podstatě nejde o nic jiného než o pokus zformovat silnou občanskou společnost, která bude oponovat šířící se představě, že demokracii je možné redukovat na odevzdání hlasu, načež si vítěz může dovolit vlastně cokoli," uvedl autor. (tyden.cz 18.11.2019)

it all boils down to an attempt to bring about a strong civic society …

[And see various other ways of conveying this idea in context in Czech here. (Glosbe.com)]

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.