“Hasn't time …” is ok. In today's parlance (as compared with reading,
say, something written 100 years ago) it's more likely to be used (as an
alternative to hasn't got time, which is much more
common) by educated speakers and in more careful (rather than casual or
colloquial) speech style. It's also more likely to be heard/read in BrE than
in AmE.
VERBAL NEGATION
(…) In American English, sentences with the main verb have (not
the auxiliary verb have) are usually negated as shown in the last of
the preceding set of examples; they take do + not. Have
without do, as shown below, is more common in British English.
√ She hasn’t a car.
√ Roger hasn’t time to talk right now. (ifioque.com)