Help for English

cut it fine - překlad

 

Prosím o pomoc s překladem idiomu cut it fine. Něco jako dát si na to krátký čas, zvládnout rychle? Nějaký hezký český výraz, idiom? Thanks in advance:)

Dělat něco na knap (tj. nechat si na to jen minimum času).

Příklad v kontextu:

Do vesničky se už začali sjíždět západu slunce chtiví turisté, aby utrhli ta nejlepší místa s výhledem v restauracích. (…) Uháníme, přece jen blížící se západ slunce znamená, že se brzy setmí a tady se stmívá velmi rychle. Navíc máme světlo jen na jednom kole, do tmy musíme být alespoň ve městě. (…) Víme, že jakmile slunce zmizí, zbývá nám jen pár minut světla. Stíháme to tak tak. Slunce zapadlo. Snesla se tma a my právě vjeli do města Kosu. (running2.cz)

  • … we're cutting it (really) fine.
  • … we're only just making it.
  • … it's touch and go [… na vážkách] (as to whether we'll make it).

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.