Help for English

už mlčím

 

Dobrý den,
poradíte mi prosím někdo jak přeložit Už mlčím..... Už jsem zticha.
Například při nekonečné diskuzi. Děkuji

Slovník našiel pre byť ticho, mlčať : keep silent, shut up

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AdrianaXXX vložený před 3 lety

Slovník našiel pre byť ticho, mlčať : keep silent, shut up

Mě zase slovník našel tohle. I'll be quiet now
Ale v praxi to podle mě bude jinak. Díky

Myslela jsem něco,co použít jako svojí odpověď – “dobře, už mlčím” “už jsem zticha”

To by som povedala tak voľnejšie :

You are right; I have to give up.

My lips are sealed.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 3 lety

My lips are sealed.

To ovšem znamená něco jiného. :-.

Ale proč už mlčím? Třeba:

  • I've said my piece
  • I'm not saying any more
  • I've got nothing more to say
  • that's all I have to say
  • that's all I'm going to say, atd.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.