Zdravím, prosím o pomoc a kontrolu překladu následujících vět z odborného článku,kterým nerozumím (ty části vět jsem zvýraznila).
In general, bryozoans are modular intervertebrates with ciliated tentacles that capture suspended food particles. Obecně jsou mechovci modulární bezobratlí živočichové s řasinkovitými chapadly,kterými zachycují zavěšené částice potravy??
In most species,each tentacle bears one medial and two lateral tracts of cilia which beat in metachronal waves. U většiny druhů nese každé chapadlo jedno mediální (středový) a dva postranní trakty řasinek, kterými **mávají v metachronálním tvaru vlny. **
In species where lophophores are tightly crowded the processed water exists along defined excurrent channels. U druhů, kde lofofory jsou těsně přeplněné zpracovaná voda vystupuje podél definovaných proudových kanálů.
In ctenostomes the new bud originates from an outswelling of the body wall of a parental zooid.Ve ctenostomech vzniká nový zooidní pupen z otoku?? tělesné stěny rodičovských zooidů.
The larvae have no feeding or digestive organs. (Nevím,jak přeložit feeding organs,když “feeding” znamená v aj krmení.)