Dobrý den, nevím si rady jak překládat slovo agency v kontextu příkladů uvedených níže. Význam tak, jak ho chápu, bych popsala asi jako schopnost prosazovat vlastní agendu/hodnoty nebo uvědomovat si svojí roli. Mám ale pocit, že to pořád zcela nevystihuje význam slova v aj. Budu ráda za každou radu.
“I argue that we need to revisit our traditional conceptions of agency and responsibility and need to focus on design, design histories, and design agents in ethics in order to make applied ethics adequate for addressing moral problems in the coming decades.”
“When the legal system acquitted these women on the grounds of insanity it denied their agency.”
Díky! Lucie