Poprosim, nevite co by tohle mohlo znamenat. To off me mate. Dekuji moc.
Thereby avoiding the off by one errors that traditional boundary value analysis is so fond of trying to detect.
Poprosim, nevite co by tohle mohlo znamenat. To off me mate. Dekuji moc.
Thereby avoiding the off by one errors that traditional boundary value analysis is so fond of trying to detect.
Nějaký kontext? Věta před tím, věta za tím nebo něco?......
Poprosim, nevite co by tohle mohlo znamenat. To off me mate. Dekuji moc.
Thereby avoiding the off by one errors that traditional boundary value analysis is so fond of trying to detect.
Nějaký kontext? Věta před tím, věta za tím nebo něco?......
veta pred tim:
This looping construct means that we can iterate over every item in the array and not miss any.
To co poslal Franta dost pomohlo. Nicméně píšu teda takový můj hrubý překlad. A ještě: takto to spojení off-by-one error překládají internetové slovníky do češtiny: chyba spočívající v použití hodnoty o jednotku menší nebo větší
Tento koncept do smyčky znamená, že můžeme projít každou položku z té sady a žádnou nepřeskočit a tím pádem se vyhneme těm off-by-one chybám, které..............
Ten český opis mi tam nešel do té věty nějak elegantně dát, ale snad je to takto srozumitelnější..
Ten zacatek druhe vety uz tedy dohromady dama, ale s timhle nehnu.
is so fond of trying to detect. /fond of mi sem vubec nezapada
Tento koncept do smyčky znamená, že můžeme projít každou položku
z té sady a žádnou nepřeskočit a tím pádem se vyhneme těm off-by-one
chybám, které se tradiční analýza tak ráda snaží detekovat.
Mrkněte sem na to “be fond of doing something” https://www.ldoceonline.com/…ng-something
(vybodla jsem se na překlad toho boundary value, které se vztahuje k té
analýze, ale na to jste se neptal:)…)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.