Help for English

zamluvit si

 

Chci si u tebe zamluvit tuto knihu. Jak by se řeklo, že si něco zamlouvám?

call dibs on sth

Mně přijde, že bez více kontextu není “call dibs on sth” to nejlepší řešení. To bývá používáno v kontextu: “Dibs on the last piece of cake!” Chcete si něco zamluvit než to stihne někdo jiný...... Je to takové velmi hovorové… Ale ta věta z dotazu působila tak jako normálně… Bylo by možno dodat více kontextu?

Šlo by reserve?

Book / reserve

Užil bych:

Can/could you book/reserve this book for me?
I would like you to reserve this book for me.

První způsob je asi zdvořilejší.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.