Počkám na tebe nahoře na schodech.
I will wait for you at the top of the stairs/ upstairs.
Šlo by obojí?
Počkám na tebe nahoře na schodech.
I will wait for you at the top of the stairs/ upstairs.
Šlo by obojí?
Myslím si, že mezi těmito větami je rozdíl.
I will wait for you at the top of the stairs. – nahoře na schodech, nebo někde nahoře u schodů
I will wait for you upstairs. – někde v horním patře, ve vyšším poschodí, o patro výš, na chodbě nebo v nějaké místnosti, nemusí to být přímo u schodů
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.