Help for English

frázová slovesa v esejích

 

…„No matter how hard we attempted to find your pants, we did not come across anything.“…

Tuto větu jsem napsal do eseje ve škole, a kromě pár chyb ve spellingu mně učitelka napsala poznámku, že frazová slovesa je lepší v esejích vynechávat. :shock:
Já jsem si naopak myslel, že správně použité frázové sloveso počítá k dobru.

Frázová slovesa jsou věcí, která se nejvíce používá v mluvené angličtině. Pokud chcete, aby vaše esej zněla více sofistikovaně, je lepší je nahradit nějakým jiným výrazem.

Vaše věta je ale spíš věta z nějakého vypravování, nikoliv z ‚eseje‘, tam bych s tím neměl rozhodně problém. V nějaké úvaze či recenzi, literární kritice apod., tam bych se jim snažil vyhnout.

v hovoru – WE CAME ACROSS SOME PROBLEMS
v eseji – WE ENCOUNTERED SOME DIFFICULTIES

(čím delší slovo v eseji, tím lepší. :-)
mimochodem, pro najití kalhot bych asi nepoužil COME ACROSS ale jednoduše FIND.

ono se jim stejně nedá nikdy stoprocentně vyhnout, ale mnoho znich má své formální ekvivalenty.

díky za vysvětlení, teď už alespoň vím, kde se jejich použití hodí, a kde zase ne

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.