Help for English

Seabase Delta

 

nevadí, ale jestliže je důležitý, k čemu je? to mi vrtá hlavou… proto jsem myslela, že jsem udělala chybu, když se mi tu chobotnici nepodařilo zabít…

edit: booooože, já jsem blbá… už chápu… pardon :oops:
edit 2: dohráno. Skvělá hra! Díky za ni!

104 % jupii s malou prestavkou dohrano :-D

jo, počítání procent mi nikdy nešlo. Někdy totiž omylem dám přidělit body i za věc, která se dá provést dvakrát… a potom se stane, že někdo má 104 procent. :-(

Naštěstí se zdá, že jste hrála tu první ještě neopravenou verzi… v té opravené myslím už procenta sedí a věci se neztrácejí a poznámky v mapě nemizí…

Zvedava: taky jsem se nemohla rozjet. ;-) Musíš být připoutaná a mít kartu a někam ji vložit.

ano hrala jsem tu prvni verzi a zmizela mi panev :-D ale tak zvolila jsem variantu zahrat si to cele od znova, takze mi to nevadilo, opakovani je matka moudrosti. jinak super hra ale nebyt fora, tak jsem jeste nekde v prvni stanici a bojuji s kartou :-D

kde mám vzít inkoust do pera?? :oops:

zkuste zaplašit chobotnici…

jakou chobotnici ?! :oops: :oops:

ahá už vím :D ted akorát nevím jak mu mám říct aby spojil ty hadice :D

můžete použít slovesa JOIN, CONNECT, FIX apod. Akroát nesmíte mít oblek oblečený, jinak nedosáhne na hadičku na zádech. :-)

užž zase jsem v koncích… :( jak mu mám říct at vezme tu desku?? kdyz se zadala at vytahne hrebiky tak mi rikal ze nemuze

Skúste „take (out) the nails with the pincers“. Nempamätám si to už celkom, možno to zafunguje

ovi08: A jaký používáte příkaz?

extract the nails out

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.