Má angličtina ekvivalent k čekému Co slovo to perla?
Zkoušela jsem hledat po slovníkách, s úvozovkami apod, ale internet se tváří, že se na tohle nikdy nikdy nezeptal. ☹️
Má angličtina ekvivalent k čekému Co slovo to perla?
Zkoušela jsem hledat po slovníkách, s úvozovkami apod, ale internet se tváří, že se na tohle nikdy nikdy nezeptal. ☹️
Myslíte to v sarkastickom význame, že niekto hovorí samé hlúposti alebo vulgárnosti ? Alebo naopak, v pravom slova zmysle, že niekto hovorí hlboké myšlienky hodné zamyslenia ? Lebo tento náš idiom pokrýva obe možnosti.
Hezky jste to podala. Vlastně by mě zajímalo obojí. 🙂 Jak sarkasmus, tak ty hluboké myšlenky. – Tedy dva výrazy 🙂
Talk nonsense = tárať nezmysly (ale určite existuje aj niečo idiomatickejšie, obraznejšie)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.