Help for English

Love me do

 

Vždycky jsem si myslela, že Beatles zpívají Love me, too. Ale pak jsem zjistila, že je to Love me do. Co v té větě vyjadřuje do?

Domnívám se, že to „do“ zastupuje „love“.
Jiný příklad…dva se baví a jeden slibuje, že s někým promluví…a druhý ještě zdůrazní , aby to ten první opravdu udělal. Už tam není talk, ale do.
„I'll talk to him.“ – „Please, do.“
Akorát v té písničce je to takové namačkané na sebe…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od naficka vložený před 2 lety

Vždycky jsem si myslela, že Beatles zpívají Love me, too. Ale pak jsem zjistila, že je to Love me do. Co v té větě vyjadřuje do?

Mělo by to být zdůraznění toho předchozího Love me. jako ve významu, udělej to.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.