Help for English

sudded or sudden

 

V knihe o anglickej gramatike som sa stretol s výrazom sudded vo vete: ,,All of a sudded she appeared. ,,Google Translate mi miesto toho ponuka sudden. Sudded mi prekladá ako náhle a Sudden ako náhly. (Pričom viem, že náhle ako adverb je suddenly.) Slovíčko sudded dokonca je uvedené i wordsense dictionary vo vete I reached out my sudded right hand and turned off the tap. BTW. Google docs v jeho nástrojoch Spelling and grammar ma na toto SUDDED tiež upozornuje ako nesprávne a ponuka mi SUDDEN.

It's a typo! Je to překlep! All of a sudded she appeared nemá smysl. All of a sudden …

Na Google Translate a Google Docs není spoleh ( … aren't reliable ). … reached out my sudded hand … je v pořádku (ač neobvyklé). … reached out my sudden hand … nemá smysl.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 2 lety

It's a typo! Je to překlep! All of a sudded she appeared nemá smysl. All of a sudden …

Na Google Translate a Google Docs není spoleh ( … aren't reliable ). … reached out my sudded hand … je v pořádku (ač neobvyklé). … reached out my sudden hand … nemá smysl.

Dakujem. Tá veta All of a sudded she appeared ma prekvapilo, lebo som to našiel v knihe Stručný prehľad anglickej gramatiky. Tak zrejme tlačová chyba.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.