Help for English

Přidělat někomu práci

 

Jak by se nejlépe vyjádřilo? Například tato věta:

Nepomohl mi, ale naopak mi tím ještě přidělal práci.

Díky a hezký den všem.

Out of context: He didn't help (me), but

  • just/simply gave me more to do
  • just/simply gave me more work (to do)
  • just/simply added to my workload
  • just/simply made extra work for me
  • just/simply gave me extra work

„Just“ or „simply“ conveys the feel of „naopak“. [„On the contrary“ sounds out of place in conversational style.]

Krematoria hlásí plno, práci přidělal covid-19 (pohrebiste.cz) Crematoriums are working flat out, Covid-19 has added to their workload

První sníh přidělal práci hasičům (hzscr.cz) The first snows are / first snow is making extra work for fire crews

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.