Help for English

Čárka před OR?

 

V češtině jedinou čárkou ve větě můžu změnit celý její význam, pokud budu chtít.

Například budu mít tyto 2 otázky:
Chceš rohlík nebo housku?
Chceš rohlík, nebo housku?

První větou (poměr slučovací) se ptám, jestli někdo chce rohlík, případně housku, případně obojí. Touto větou se ptám, jestli to chce a je mu jedno, co to bude.
Druhou větou (poměr vylučovací) se ptám, jestli chce buď rohlík, nebo housku, ale ne obojí.

Funguje to tak i v angličtině?
Do you want a roll or a bun?
Do you want a roll, or a bun?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.