Help for English

Čakat na někoho AŽ něco udělá - v AJ ( ? )

 

Například: „Čekám, až sem dorazí“. Pochytil jsem 2 možnosti, jak toto vyjádřit:

  1. I am waiting for him TO get here.
  2. I am waiting UNTIL He gets here.

…ale přijde mi, že to potřebuju nějak blíže vysvětlit, takže budu rád za vaše poučky…

V prvním případě čekáte na někoho/na něco. Ve druhém říkáte, jak dlouho čekáte, do kdy čekáte.

Děkuju

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.