Help for English

dal jsem si nabít baterii

 

Zdravím,
první, co by člověka napadlo, je: I got / had my battery charged.
To bych ale použil v případě, že jsem si jí dal nabít od někoho, (v servisu od známého) atd. Když chci ale říct, že jsem si ji dal nabít sám, mohu užít to samé, nebo se to vyjadřuje ještě jinak?
Díky za všechny nápady.

Já bych řekla: My battery is being charged.

I left my battery on charge.

I put the battery on a/the charger.
🙂

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.