Help for English

Jak správně vyjádřit, že už někde není/došlo místo ?

 

Zdravím, Předpokládám, že když jde např. o velkou halu/sklad, tak použiji slovo „room“, čili „ther's no room“ a když jde např. o skříňku/šuplík, tak zase použiji slovo „space“, …ale jistý si tím vůbec nejsem, proto se zde ptám.

Někdy je třeba room a space rozlišovat, jindy ne. Rozhodně to ale nesouvisí s velikostí místnosti či šuplíku.
Pro více informací se podívejte např. sem:
https://blogs.transparent.com/…om-or-space/

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před rokem

Někdy je třeba room a space rozlišovat, jindy ne. Rozhodně to ale nesouvisí s velikostí místnosti či šuplíku.
Pro více informací se podívejte např. sem:
https://blogs.transparent.com/…om-or-space/

Ok, díky.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.