Nedávno jsem se svým kolegou z Nového Zélandu a kolegyní z UK připravoval jednu hodinu, téma bylo safari, zvířata. Bavili jsme se jak hodinu uděláme, jaká zvířata zařadíme a když jsme dávali konkrétní příklady, tak jsem řekl zebra a vyslovil to jako /ziːbrə/ (preferuji AmE) načež kolegyně z UK dostala záchvat a zkritizovala mě, že to není žádné /ziːbrə/, ale /zebrə/ a požádala kolegu z NZ o potvrzení, který jen rukama naznačil, že se do toho nechce míchat (následující den jsme měli team-teaching a i on říkal /ziːbrə/…). Stalo se někdy i vám, že někdo z rodiláků reagoval nějak negativně na vaši angličtinu kvůli variantě/výslovnosti/spellingu či jiného důvodu?