Help for English

Být nečitelný

 

Zdravím všechny na této stránce, jak by se dalo přeložit, že je někdo ‚nečitelný‘, tedy že nejde moc odhadnout co si daná osoba myslí, co plánuje dělat atd. Nejlépe by mi asi sedělo ‚eratic‘, ale to je spíše nepředvidatelný.

Napadlo ma UNPREDICTABLE

Vo vete takto :

He's very unpredictable. We never know what he'll do next.

Alebo potom : He is hard to read.

I don't know what makes him/her tick.

Super, děkuji za odpovědi. ‘Hard to read‘ mi přijde asi nejvíce ‘suitable‘ překlad.

Hah, teď jsem asi našel perfektní slovo, co by zapadalo do toho významu – ‚inscrutable‘.

Nemyslím jako slovo s vyloženě negativním významem, spíše že moc nevíte, co si o vás daný člověk třeba myslí nebo jaké má pocity v daný čas.

‚Přesto je stále zahaleno oparem záhadna a přes všechny vědecké studie i praktické zkušenosti cestovatelů a obchodníků jsou Japonci pro zbytek světa stále jaksi nečitelní, určitě daleko více než ostatní vyspělé země na podobné ekonomické úrovni.‘ (příklad použití slova ‚nečitelný‘ na jednom webu, v takovém významu pro jaký hledám anglický ekvivalent')

Ještě jeden příklad přihodím z daného kontextu: Tento politik se vždy jevil jako velmi nečitelný. Nikdy nešlo zjistit o co mu jde dosáhnout.

Našla som ešte :

see straight through someone = prekuknúť niekoho

@evaoslik Děkuji moc, to je přesně ten kontext, který jsem měl na mysli.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.