Dobrý den, chtěl bych se zeptat, která předložka je správná – ‘on the website‘ nebo ‘at the website‘?
Někde jsem našel, že obě by měly být správně, jinde zase, že je v tom nějaký ‘subtle difference‘.
Děkuji, Armando
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, která předložka je správná – ‘on the website‘ nebo ‘at the website‘?
Někde jsem našel, že obě by měly být správně, jinde zase, že je v tom nějaký ‘subtle difference‘.
Děkuji, Armando
Za mě: on the website
tady co říká Longman: https://www.ldoceonline.com/…nary/website
a ještě jsem hodina na NGram oboje, viz tady: https://books.google.com/ngrams/graph?…
Dekuji, @evaoslik Ted jsem ve sve pracovni smlouve nasel ‘You can find your salary at the aforementioned website‘. Teď si teda skutečně nejsem jistý.
Tady ještě pár diskuzí na toto téma: https://oneminuteenglish.org/…n-a-website/?…
https://www.quora.com/…-the-website
https://forum.wordreference.com/…site.836333/
Jen doplním, že Oxford Collocation Dictionary také povoluje jen on.
Dobrý den, děkuji oboum @evaoslik a @krysarr. Podle toho článku se může ‘at‘ použít jen u URL odkazu, stejně jako je tomu u domovních adres.
Dobrý den, děkuji oboum @evaoslik a @krysarr. Podle toho článku se může ‘at‘ použít jen u URL odkazu, stejně jako je tomu u domovních adres.
Přesně tak. 🙂
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.