Help for English

Constisting

 

Dobrý den,
rád bych se zeptal o radu. Mám jeden právní text (resp. překlad), ve kterém je:
‘This complete copy constisting of 1 page corresponds verbatim to the submitted document from which it was made and which is the original copy, constisting of 1 page.‘
Proč je tam ‘constisting‘ a ne relative clause ‘that constists‘. Myslím, proč to není:
‘This complete copy that consists of 1 page corresponds verbatim to the submitted docuemtn from which it was made and which is the original copy, which consists of 1 page‘.

Děkuji předem. Armando

Obojí znamená to samé a dle mého je jedno, co si vyberete.
The picture that depicts his father's fune­ral......
The picture depicting his father's funeral…
Fundovanější než jsem já určitě přinesou i sofistikované vysvětlení těchto gramatických struktur…

Nie je to náhodou toto? Participium

Pomocí přítomného příčestí lze zjednodušit i vedlejší vztažné věty. The car which is standing in front of the building is mine. The car standing in front of the building is mine.

”Constisting” is a typo. It should be “consisting”.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Nevena vložený před rokem

Nie je to náhodou toto? Participium

Pomocí přítomného příčestí lze zjednodušit i vedlejší vztažné věty. The car which is standing in front of the building is mine. The car standing in front of the building is mine.

Ano, to by mělo být ono

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.