Help for English

Had you known vs. Did you know

 

Jak by se dalo vysvětlit, že „did you know“ je správně v následující větě:

Did you know / Had you known that Mount Everest grew / was growing four millimetres last year?

Bylo by možné použít i „had you known“ s jiným významem v této větě nebo je to úplně nesmyslné?

Děkuji předem.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od marki001 vložený před 11 měsíci

Jak by se dalo vysvětlit, že „did you know“ je správně v následující větě:

Did you know / Had you known that Mount Everest grew / was growing four millimetres last year?

Bylo by možné použít i „had you known“ s jiným významem v této větě nebo je to úplně nesmyslné?

Děkuji předem.

Nevidím tu sebemenší důvod použití předminulého času. Ptám se na přítomnost, víš, že… věděl jsi, že…

Takže DO YOU KNOW nebo DID YOU KNOW.

Předminulý v žádném případě.

Děkuji za odpověď. Asi jsem nezvolila nejlepší větu. Kdyby tam bylo

Had you known/ did you known that they were getting married.

Šel by použít past perfect, abychom signalizovali, že mluvčí to věděl ještě předtím než došlo ke sňatku?

Moc děkuji

Ani tady bych nepoužil předminulý, ale chápal bych, že by nad tím mohl někdo uvažovat. Každopádně se ptáme na to, zda někdo něco věděl v minulosti, a do stejného času je zasazené to, že se ti dva plánují/budou brát. Předminulý čas tu nemá opodstatnění.

Předminulý čas znamená, že v nějakém momentě v minulosti je jiný děj již hotový, dokončený.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.