Let me know if you got this letter.
Let me know if you get this letter.
Co je správně? Cit mi říká, že první varianta, ale rozum, že ta druhá.
Let me know if you got this letter.
Let me know if you get this letter.
Co je správně? Cit mi říká, že první varianta, ale rozum, že ta druhá.
Za mě je správně ta druhá varianta.
So in 1, the speaker's referring to a future event. In 2, the speaker's referring to a past event.
Děkuji za odpovědi. Pro můj případ je tedy správně get. Myslela jsem si, že got, protože v době, kdy bude tu větu číst, tak už ten dopis dostala. Tedy, pro ni got. Ale zase z mého hlediska, když jí to píšu, tak tam patří get.
Děkuji za odpovědi. Pro můj případ je tedy správně get. Myslela jsem si, že got, protože v době, kdy bude tu větu číst, tak už ten dopis dostala. Tedy, pro ni got. Ale zase z mého hlediska, když jí to píšu, tak tam patří get.
Ještě by šlo samozřejmě použít toto:
Let me know when you've
received…
Dej mi vědět, až dostaneš… (až ho budeš mít
v ruce).
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.