Help for English

I ain't got none left

 

Dobrý den, ve slovníku Cambridge jsem se u slangového slova ‘ain't‘ setkal s následující větou: „Can I have a cigarette?“ „I ain't got none left.“

Myslel jsem, že by to mělo být ‘‘I ain't got any left‘‘, ale je tam dvojitý zápor, stejně jako to používá čeština. Znamená to tedy, že u slova ‘ain't‘ se používá dvojitý zápor, nebo je to nějaká výjimka?

Děkuji

Nejlépe archaické tvary nepoužívat. Stejně nemají ve formálních dopisech co dělat. A v těch neformálních se bez nich také můžeme obejít.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od naficka vložený před 6 měsíci

Nejlépe archaické tvary nepoužívat. Stejně nemají ve formálních dopisech co dělat. A v těch neformálních se bez nich také můžeme obejít.

Jaké archaické tvary máte na mysli? 😮

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 6 měsíci

Jaké archaické tvary máte na mysli? 😮

Považovala jsem ain't za archaicky tvar.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Armando vložený před 6 měsíci

Dobrý den, ve slovníku Cambridge jsem se u slangového slova ‘ain't‘ setkal s následující větou: „Can I have a cigarette?“ „I ain't got none left.“

Myslel jsem, že by to mělo být ‘‘I ain't got any left‘‘, ale je tam dvojitý zápor, stejně jako to používá čeština. Znamená to tedy, že u slova ‘ain't‘ se používá dvojitý zápor, nebo je to nějaká výjimka?

Děkuji

Jak je uvedeno v druhém z článků, na něž odkazuje Nevena, podobné jevy můžete vidět v „nestandardní a velmi nespisovné angličtině“.

Případně se můžete podívat na příklady v článku Hovorová angličtina: Gonna, wanna, gotta…, kde se také dozvíte, že „s tímto slovem se často ve větě používají dva zápory (což je pro spisovnou angličtinu nepřijatelné)“.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od naficka vložený před 6 měsíci

Považovala jsem ain't za archaicky tvar.

Aha! 🙂
Ne, to je běžné hovorové slovíčko, jak se dočtete např. v článku Hovorová angličtina: Gonna, wanna, gotta….
„Jedná se o slova hovorová a nespisovná. V běžné mluvené řeči se vyskytují velice často, a to jak v řeči obyčejných lidí, tak v řeči politiků, obchodníků, učitelů apod.“

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 6 měsíci

Aha! 🙂
Ne, to je běžné hovorové slovíčko, jak se dočtete např. v článku Hovorová angličtina: Gonna, wanna, gotta….
„Jedná se o slova hovorová a nespisovná. V běžné mluvené řeči se vyskytují velice často, a to jak v řeči obyčejných lidí, tak v řeči politiků, obchodníků, učitelů apod.“

AIN'T je takové specifičtější, je mnoho lidí, kteří by AIN'T nikdy nepoužili. Na rozdíl od toho WANNA, GOTTA, GONNA jsou výrazy, které vznikly spíš jako přepis rychlejší výslovnosti…

Takže např. I WANNA GO HOME by dokázal říct kdekdo, ale I AIN'T GOT NO MONEY by spousta lidí z pusy nikdy nevypustila. 🙂 Asi stejně jako české „vole“ 🙂

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 6 měsíci

AIN'T je takové specifičtější, je mnoho lidí, kteří by AIN'T nikdy nepoužili. Na rozdíl od toho WANNA, GOTTA, GONNA jsou výrazy, které vznikly spíš jako přepis rychlejší výslovnosti…

Takže např. I WANNA GO HOME by dokázal říct kdekdo, ale I AIN'T GOT NO MONEY by spousta lidí z pusy nikdy nevypustila. 🙂 Asi stejně jako české „vole“ 🙂

Ale z jakého důvodu by to spousta lidí neřekla? Já jsem doposud myslel, že ain't není nějaké sprosté nebo urážlivé. Je to proto, že se to bere jako velmi nespisovné?

Ano, velmi nespisovné, někteří by to mohli považovat za řeč nevzdělanců, „vesnických buranů“ apod. Prostě každý má nějakou mez, kam až v neformálnosti zachází. Tohle je pro mnoho lidí už pod čarou.

Děkuji za objasnění – to mě nikdy nenapadlo, že je to takhle bráno – já to vždycky bral, že to je na úrovni ‘gonna‘, ‘gotta‘ etc.

Dobrý den, setkal jsem se s větou ‘Ain't nobody perfect‘. Je to jen popis jedne fotografie na Instagramu, takže k tomu žádný kontext moc není. Co by měla ta věta znamenat – znamená to ‘Nikdo není perfektní‘?

Děkuji

Ano – doslovně there isn't anybody who's perfect.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 6 měsíci

Ano – doslovně there isn't anybody who's perfect.

Děkuji, Dane.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.