Dobrý den, mohu se zeptat, jak se jmenuje toto použití infinitivu nebo o co jde: Denmark to clamp down on work by foreign nationals for deportation. Proč je tam ‘to clamp down‘, a ne ‘is going to clamp down‘? Děkuji
Dobrý den, mohu se zeptat, jak se jmenuje toto použití infinitivu nebo o co jde: Denmark to clamp down on work by foreign nationals for deportation. Proč je tam ‘to clamp down‘, a ne ‘is going to clamp down‘? Děkuji
Jde o takzvaný headline style, jak o tom napsal pan kolega Franta tady: Novinové titulky s odkazem na následující webovou stránku:
Newspaper headlines grammar
Infinitives are often used to refer to the future in headlines.
PM to visit Russia in May (englishpractice)
Děkuji moc.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.