Jak se prosím této položce 4. TO-infinitiv jako předmět
říká v angličtině? To není asi object complement, že? Nebo pod jakým heslem se to dá dohledat? (třeba v PEU)
děkuji
Komentáře k článku: TO BE vs. TO BEING
Jak se prosím této položce 4. TO-infinitiv jako předmět
říká v angličtině? To není asi object complement, že? Nebo pod jakým heslem se to dá dohledat? (třeba v PEU)
děkuji
Jak se prosím této položce 4. TO-infinitiv jako předmět
říká v angličtině? To není asi object complement, že? Nebo pod jakým heslem se to dá dohledat? (třeba v PEU)
děkuji
Není to object complement. Je to object clause, předmětná věta. Patří to do non-finite clauses. Předpokládám, že to v gramatikách najdete prostě pod infinitivem.
Zdravím, moc fajn článek.
Používám namísto: „The senator admitted to having problems with alcoholism.“ > „The senator admitted having problems.....“ Protože „admit“ se pojí s gerundiem, tak to mám v hlavě, nevím, jestli je to nějaký rozdíl nebo snad má chyba v porozumění?
Může tak být? Díky!
Jsou to dvě různé přijatelné struktury
ADMIT something
ADMIT TO something
Obě jsou v pořádku.
Jsou to dvě různé přijatelné struktury
ADMIT something
ADMIT TO somethingObě jsou v pořádku.
Moc děkuji! Opakoval jsem si a trochu se mi zamotala hlava 🙂 Občas má už člověk něco tak zafixováno, že to používá, jako já např. „admit something“, aniž by se musel k těm gramatickým pravidlům vracet, ale je nutné znát obě možnosti, abych pak někomu neřekl, „říkáš to blbě“ 🙂 Článek, nejen tento, je velice přínosný.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.