Dobrý den, mohu se zeptat, jak se dá anglicky říct ‘záběr‘, ve smyslu znalostí? Píšu jeden text o jedné osobě (hodnocení pro životopis): ‘Dále bych rád zdůraznil jeho široký záběr v oblasti společenských věd, který mu umožňuje znát perfektně interdisciplinární vztahy nejen v ekonomii, ale taky v souvisejících spol. vědách‘. Napadlo mě: ‘I would emphasize his wide knowledge of social sciences, which enables him to know the interdisplinary knowledge, to the point of being perfect, not only in Economics but also in related social sciences‘. Šlo by to použít? Je to ale takové trochu obcházení se slovem ‘knowledge‘, které znamená znalosti. Je v AJ něco podobnějšího ke slovu ‘záběr‘? Ze slovníku mi žádné slovo do toho kontextu nezapadá. Děkuji