Help for English

Předbudoucí čas

Komentáře k článku: Předbudoucí čas

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 5 lety

Není to předbudoucí čas, ale modální sloveso WILL, kterým říkáme, že něco tak jistě, určitě je.

The plane WILL HAVE LANDED – letadlo jistě už přistálo.

Podobně MUST HAVE LANDED, COULD HAVE LANDED, MAY HAVE LANDED.

Viz také článek o minulých modálních slovesech.

Děkuji!

… a pokud mám větu: “That will be John on the phone.” a mám ji dát do minulosti, bude to tedy “That will have been John on the phone.”? Učebnice mi říká, že je správně “That would have been…” Nebo může být obojí?

Může být obojí, ale “would” naznačuje menší pravděpodobnost.

Would jako prostředek modality jistotní označuje děj pravděpodobný (dedukci mluvčího). Ve srovnání s jistotním will je stupeň pravděpodobnosti označovaný pomocí would nižší, srov. Who is the girl George is talking to? – That will be Miss Parker, no doubt. / That would be Miss Parker, I expect. Kdo je ta dívka, s kterou mluví Jiří? To bude jistě slečna Parkerová. / To by mohla být slečna Parkerová. Odkaz na děj minulý relativizovaný úsudkem mluvčího se vyjadřuje pomocí would a minulého infinitivu, např. she would have been about twenty when she married bylo jí asi (mohlo jí být tak) dvacet, když se vdávala, death was almost instantaneous – he wouldn't have suffered at all smrt nastala téměř okamžitě – pravděpodobně vůbec netrpěl. (emsa 8.44.72 Would)

  • That will have been John = that must have been John (there's no doubt about it).
  • That would have been John = that was probably John (though it might have been someone else, I can't be absolutely sure.)

Srovnejte:

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 5 lety

… a pokud mám větu: “That will be John on the phone.” a mám ji dát do minulosti, bude to tedy “That will have been John on the phone.”? Učebnice mi říká, že je správně “That would have been…” Nebo může být obojí?

Může být obojí, ale “would” naznačuje menší pravděpodobnost.

Would jako prostředek modality jistotní označuje děj pravděpodobný (dedukci mluvčího). Ve srovnání s jistotním will je stupeň pravděpodobnosti označovaný pomocí would nižší, srov. Who is the girl George is talking to? – That will be Miss Parker, no doubt. / That would be Miss Parker, I expect. Kdo je ta dívka, s kterou mluví Jiří? To bude jistě slečna Parkerová. / To by mohla být slečna Parkerová. Odkaz na děj minulý relativizovaný úsudkem mluvčího se vyjadřuje pomocí would a minulého infinitivu, např. she would have been about twenty when she married bylo jí asi (mohlo jí být tak) dvacet, když se vdávala, death was almost instantaneous – he wouldn't have suffered at all smrt nastala téměř okamžitě – pravděpodobně vůbec netrpěl. (emsa 8.44.72 Would)

  • That will have been John = that must have been John (there's no doubt about it).
  • That would have been John = that was probably John (though it might have been someone else, I can't be absolutely sure.)

Srovnejte:

Paráda, super vysvětlení :-)!!! Díky!!!

  1. Ak viem,ze budem určite doma, preco sa používa I will be at home a nie* I am going to be at home*.
  2. Takto o týždeň/v piatok som doma (vrátim sa dovtedy). – This time next week/By Friday I will have been home.

Je správne použiť predbuduci cas? Mohol by byť použitý aj jednoduchy buduci? Alebo už by musela byt pozmenena veta On Friday I will be home.

3. I will have been here for 6 months on June 15th.

Ak sa v tejto vete použije len will be je to ok, alebo musi byt predbuduci lebo je jasne dane, ze uz bude dosiahnuty 6ty mesiac v tom case?

Ďakujem

1. Ak viem,ze budem určite doma, preco sa používa I will be at home a nie I am going to be at home.

Použít lze obojí – kde jste četla, že by to druhé nešlo? 🙂

2. Takto o týždeň/v piatok som doma (vrátim sa dovtedy). – This time next week/By Friday I will have been home.

Předbudoucí čas tu nedává moc smysl. Stačí obyčejný budoucí.
Je totiž rozdíl mezi tím, zda říkáte „budu doma“, nebo „přijdu/vrátím se domů“.

3. I will have been here for 6 months on June 15th.

Pokud váháte, zda v budoucnosti použít simple či perfect, zkuste si celou věc převést do přítomnosti:
I am / have been here for 6 months…

Dobrý den, prosím vás jak by se vytvořil predbudouci čas se slovesem CAN?
Potřebuji vetu: By 2050, there CAN be 12 bilion people… Jak to utvořit?
Internet mi vyhledal podle mého strašné nesmysly.
Nebo mohu použít ‘might have been’? To je ale pro minulost, ne?
Moc prosím o radu.

  1. Z CAN nelze vytvořit předminulý, předbudoucí, předpřítomný čas – musel by se použít opis a ten potom dát do daného času
  2. ve Vašem případě vůbec není předbudoucí čas nutný (neříkáte, co tou dobou už bude hotové, ale co tou dobou právě bude, tedy normální budoucnost)
  3. Pravděpodobná budoucnost lze vyjádřit obyčejným modálem MAY, MIGHT, COULD. Tedy BY 2050 THERE MIGHT BE/COULD BE XXX PEOPLE.
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 8 měsíci
  1. Z CAN nelze vytvořit předminulý, předbudoucí, předpřítomný čas – musel by se použít opis a ten potom dát do daného času
  2. ve Vašem případě vůbec není předbudoucí čas nutný (neříkáte, co tou dobou už bude hotové, ale co tou dobou právě bude, tedy normální budoucnost)
  3. Pravděpodobná budoucnost lze vyjádřit obyčejným modálem MAY, MIGHT, COULD. Tedy BY 2050 THERE MIGHT BE/COULD BE XXX PEOPLE.

Děkuji.

A: what do you think you will be doing when you are 60?
B:Well, I probably won't have stopped working, but I hope I won't be working long hours every day.

Ak by som v tejto vete (B) v prvej časti použila jednoduchý budúci čas ako by sa ovplyvnil význam viet a teda: Well, I probably won't stop working, but I hope I won't be working long hours every day.

Ďakujem

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Monika Adamčíková vložený před 6 měsíci

A: what do you think you will be doing when you are 60?
B:Well, I probably won't have stopped working, but I hope I won't be working long hours every day.

Ak by som v tejto vete (B) v prvej časti použila jednoduchý budúci čas ako by sa ovplyvnil význam viet a teda: Well, I probably won't stop working, but I hope I won't be working long hours every day.

Ďakujem

Můžete si to představit jednoduše tak, že ta první varianta znamená, že v těch šedesáti si budete moci říci „I have stopped working.“ = bude to už hotové. Je to jakoby pohled z budoucnosti kousek zpět.
Ta druhá varianta je jen obyčejná budoucnost – nepřestanu pracovat, budu pořád pracovat. Je to spíše z pohledu dneška do budoucna, jak bych to chtěl, jak to plánuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 6 měsíci

Můžete si to představit jednoduše tak, že ta první varianta znamená, že v těch šedesáti si budete moci říci „I have stopped working.“ = bude to už hotové. Je to jakoby pohled z budoucnosti kousek zpět.
Ta druhá varianta je jen obyčejná budoucnost – nepřestanu pracovat, budu pořád pracovat. Je to spíše z pohledu dneška do budoucna, jak bych to chtěl, jak to plánuji.

Ale veta v predpritomnom budúcom čase je tiež v zápore,takže to to tiež nebude hotové, čiže nebudem mat ukončený pracovný pomer v 60 ale dufam,ze nebudem pracovať veľa hodín každý deň, ci? 🙉

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Monika Adamčíková vložený před 6 měsíci

Ale veta v predpritomnom budúcom čase je tiež v zápore,takže to to tiež nebude hotové, čiže nebudem mat ukončený pracovný pomer v 60 ale dufam,ze nebudem pracovať veľa hodín každý deň, ci? 🙉

Rozdíl je v tom, na co kladu důraz při sdělení. 🙂

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.