Help for English

Členy

 

Zdravím,
chtěla jsem se zeptat ohledně použivání členů v angličtině. Narazila jsem na tyto věty: We stayed in best hotel in town. /The prince who refused to become king/I like change.

Town, king, change – jsou počitatelné podstatné jména. Proč tedy v těchto situacích není neurčitý člen? Jedná se o nějaké přeložkové vazby nebo je tam nějaký jiný důvod? 🙂 Jsem z toho trošku zmatená.

Moc děkuji za vysvětlení.

We stayed in the best hotel in town. – ve třetím stupni (superlativ) se používá člen určitý.
The prince who refused to become king. – Ten konkrétní princ, který odmítl. Zde je vždy důležitý celý kontext. U titulů a hodností se člen neužívá, král bude tedy bez členu (nulový člen).
I like change. V obecném významu je slovíčko change myslím bez členu, jako nepočitatelné jméno.
Článek o členech: https://www.helpforenglish.cz/…ine-articles

Zdravím, mám ještě trochu jiné vysvětlení na tuto gramatiku, tak ho trochu rozvedu. ;) We stayed in the best hotel in town. Slovíčko ‘‘town‘‘ je užito bez členu, ať už určitého, nebo neurčitého, míním-li nejbližší město v okolí či centrum města, kde žiji nebo se nacházím, jako např. v okolí Prahy označím slovem ‘‘town‘‘ právě Prahu. Je to výjimka, kterou angličtina má, co do užití členu. Není to jediná výjimka, kdy se neužívá žádný člen. Další takové fráze jsou např. ‘‘in court‘‘ (u soudu), ‘‘at school‘‘ (ve škole) či ‘‘at home‘‘ (doma).

The prince who refused to become king. V některých větách, kdy mluvím o něčem, co nemá obdoby (nemám více králů, jen jeden může mít tuto funkci), se člen neužije. Příklady takových vět jsou např.: He became general director. (Stal se generálním ředitelem). He was appointed ambassador to Latvia. (Jmenovali ho velvyslancem v Lotyšsku)

I like change. Change je nepočitatelné v tomto kontextu.

Snad to tak dává trochu smysl. ;)

Pokud k tomu máte nějaké další dotazy, rád dovysvětlím. 🙂

Takže vo vete Princess Anne grew up reading Durrell's books and became patron of his zoo in Jersey člen pred slovom patron z uvedeného dôvodu nie je.
Ale vo vete Princess Anne has been a patron of the Whitley Fund for Nature člen je. To znamená, že keď hovoríme, čo je kto zač, pravidlo „kdy mluvím o něčem, co nemá obdoby, se člen neužije“ neplatí?

How an English native speaker understands the use of the articles here:

  • 1a. Princess Anne grew up reading Durrell's books and became patron of his zoo in Jersey = nulový člen because, as Josef explains above, „patron“ is being used as a title (like „king“).
  • 1b Princess Anne became the patron of … We understand: there is only one patron (at any one time), and the patron (at that time) was Princess Anne.
  • 1c Princess Anne became a patron of … We understand: the zoo has had many patrons over the years of its existence, and Princess Anne was one of its patrons.
  • 2a (like 1c): Princess Anne has been a patron of the Whitley Fund for Nature. We understand: the fund has had more than one patron over the years of its existence, and Princess Anne has been one of those patrons.
  • 2b (like 1a): Princess Anne has been patron of the Whitley Fund for Nature. We understand: „patron“ is being used as a title, like „king“.
  • 2c (like 1b): Princess Anne has been the patron of the Whitley Fund for Nature. We understand: the fund only had one patron (at any one time), and the patron at that time was Princess Anne.

Out of context (i.e. looking at these sentences as standalone sentences) we can't tell which use of articles is „correct“. In context, there might be more information which would help us to decide which version to use.

Vďaka, Dan. Čiže keď nebudem vedieť, koľko patrónov daná inštitúcia má, môžem proste použiť nulový člen?

Ne, nulový člen, jak vysvětluje pan Josef nahoře, znamená, že slovo – v daném případě patron – se používá jako titul nebo hodnost. Když je těch patronů víc, říkáme a patron. Když může (v kontextu) být patron jen jeden jediný, říkáme the patron.

Jak pak můžeme vědět, kolik těch patronů vlastně je? Jedině podle kontextu. 🙂

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.