Narazil jsem na tenhle výraz a nikde se nemůžu dopátrat přesného překladu, podle kontextu knihy bych řekl, že to znamená: rozdělit se (o peníze)
Nezná někdo toto spojení?
Děkuju
Narazil jsem na tenhle výraz a nikde se nemůžu dopátrat přesného překladu, podle kontextu knihy bych řekl, že to znamená: rozdělit se (o peníze)
Nezná někdo toto spojení?
Děkuju
Mělo by to znamenat něco jako české ‚jít na půl‘.
děkuju
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.