Help for English

par vet

 

Ahoj, mohu pozadat o kontrolu:-)?

I will be expect you tomorrow morning.

-budu te ocekavat zitra rano

you remembered what you had said before you left.

-Vzpomel jsi si na to co si rikal predtim nez si odesel.

-- je nutne psat tam to before?

I took a sit and was thinking about my youth.

-Sedl jsem si a premyslel o svem mladi.

(pritom jsem, ale zaroven stale sedel)

I had been outside two minutes ago, before I walked, and I had been pissing on the wall.

-Byl jsem venku dve minuty predtim, nez jsem vesel, a chcal na zed. (tato veta navazuje na predchozi)

jeste jeden dostaz. pokud napisu vetu v minulym case a za nej napojim v minulym predminulym, zdalipak z toho vypliva, ze je to mireny pred minulost.

pr.

I walked dogs. I had been shopping.

-Vencil jsem psy a predtim jsem byl nakupovat.

pokud bych je vencil ted. musel bych pouzit predpritomnej?

I'm walking dogs. I have been shop.

-Vencim psy, (chvilku)predtim jsem byl nakupovat.

diky

Na zdi se nečůrá.

A myslím, že to tam zbytečně s těma past perfectama komplikuješ..

Took a sit – proč ne třeba SIT DOWN ?:)

A nevím jestli seš kračející pes nebo obchod, ale myslím, že ten předpřítomnej bych nahradil asi minulým…

no jasne, ale v porovnani s predminulyma tomu odpovida spis predpritomny, protoze ten tomu urci dobu kdy se to udalo. kdyz reknu v minulym prostym, tak je to fuc, blize neurceno, ale u predminuleho je to na tuta jeste ten den, kdy ty psy vencim, tak proto jsem tam soupl predpritomnak. jestli je to ok, nevim, ale domnivam se :-d.

musim se v tom nejak zorientovat, do dvou mesicu :-D.

Neříká se TAKE A SIT ale TAKE A SEAT.

jo diky, takze se to zda v pohode? az na seat :'(. :-).

I will expect you tomorrow morning. nebo You will be expected tomorrow morning.

hele scorpio proc bez be? jak poznas kdy jo a kdy ne?
proc ne I will be expect

qteck: četl jste pořádně nějaký základní článek o WILL?

I will be = budu

I will be do = budu dělat ŠPATNĚ

I will do = budu dělat DOBŘE

I will do = udělám DOBŘE

moc poradne asi ne, ale jeste se k nemu vratim.

takze be tam bude jenom pokud tam nebude sloveso.
trebas
I will be kind.

:-)))?

V podstatě ano. Ale určitě si pořádně něco nastudujte. Je to docela užitečné vědět :-)

Hodně lidí totiž mate české BUDU, ale jak vidíte ve větách nahoře, můžu říct ‚budu dělat‘ nebo ‚udělám‘ a v angličtně to vyjádřím stejně. Pokud chcete přeložit BUDU jako ‚will be‘, bude to sloveso BE významové a už tam další nebude.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.