Help for English

Překladatelská státnice

 

Malidegene, taky jsem marně sháněla před tlumočnickou zkouškou, nakonec jsem šla na blind :oops:

Mě docela děsí ty plánované změny vyhlášky o soudních znalcích a tlumočnících, podle níž bude vyžadováno další studium. Ono to sice zní pěkně, ale já to růžově nevidím. Podle mne to budou velmi nekvalitní semináře všelijakých bratranců lidí z úřadů za horentní sumy, které budeme muset absolvovat :-( a protože zrovna já jsem z těch soudňasů, kteří si neúčtují šílené pálky, tak bych si taky za rok mohla vydělat jen na ty kurzy…

Ahojte
U nas v Bratislave je statna jazykova skola , statnice sa daju robit aj externe, najdrahsia je specialne statna jazykova skuska, ci uz prekladatelska alebo tlmocenie, stoji 100 eur, sklada sa z pisomnej casti, ktoru mam uz za sebou a z ustnej casti, ktora ma caka v januari…robim si takto už tretiu statnicu..momen­talne z prekladatelstva

Ano, to si vzpomínám. první byla písemná, pak před několikačlenou komisí ústní. Vzpomínám si, že jsem musela simultánně tlumočit a v písemné se samozřejmě překládalo.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.