Kdybyste někdo měl na prodej knížku Holidays for Vittie, prosím dejte mi vědět vnitřní poštou (po čase určitě toto vlákno přestanu sledovat, tak ať nepřijdu o příležitost dostat se ke knize). Díky.
Kdybyste někdo měl na prodej knížku Holidays for Vittie, prosím dejte mi vědět vnitřní poštou (po čase určitě toto vlákno přestanu sledovat, tak ať nepřijdu o příležitost dostat se ke knize). Díky.
díky za tip, hned jsem si to půjčila v knihovně, začala číst a je to opravdu úchvatné and much more than úchvatné V Olomoucké vědecké knihovně určitě půjčují i tak, že knížky pošlou na určitou adresu. Ale mohlo by to být i v jiných knihovnách. Jinak ale je to worth buying Takže jestli má někdo 2, jsem v pořadí na koupi
Jarmi1: Jedná se o volné pokračování knihy Dear Vittie aneb Jak si zlepšit angličtinu četbou milostných dopisů. A to se mi líbilo mnohem více:) Kdysi…
Jsem ráda ráda, že to zaujalo i někoho dalšího. Já mám právě ten první díl (Dear Vittie) půjčený z knihovny a moc se při něm bavím. A dokonce mi i něco zůstává v hlavě. O meziknihovní výpujčce vím, ale je to taková trochu nešikovná věc. Cosi to stojí a výpůjčka je časově omezená. Raději bych ji měla doma.
A když je ten zájem, tak doplním Tomashe, že existuje další podobná knížka, které se prodává i na Englishbooks: http://www.englishbooks.cz/…edavani.html?…
mám půjčené všechny tři a čtu si je nahlas, protože mi to přijde
ještě větší zážitek Před časem se na radiu Praha četlo z nějaké knížky, která
byla částečně v angličtině a částečně v češtině. Bohužel
nepamatuji si její název, ale také to bylo skvělé.
Knížky pro VyTy (Vitie) mi připomínají BoE, taky upozorňuje na
angličtinu, která zní mnohem přirozeněji.
http://boe.uh.cz/?…
Závidím tu možnost půjčit si všechny tři. Škoda, že ty první dvě
už jsou vyprodané.
Dívala jsem se na váš odkaz na BoE. Zaujalo mě to. Ráda se učím
z různých zdrojů.
I když musím říct, že docela těžko nesu, pokud autor čehokoliv zavrhuje
jiné metody. Z citově zabarvených hlášek typu
„opravdu se necítíte trapně, když vás někdo seriózně nutí…“,
„podobné zvrhlosti se každý den odehrávají v učebnách po celé
zemi“…„každému inteligentnímu studentovi s trochou sebeúcty musí
naskakovat kopřivka…“
naskakuje kopřivka zase mně.
A taky jsem nenašla žádné informace o autorovi, což mi přijde škoda.
Milan Šácha je učitel angličtiny v Uherském Hradišti (neznám ho
osobně jen jsem to vytušila ze stránek http://www.eeyore.uh.cz/, které provozoval
před vydáním knížky a které obsahují dost z toho, co je v knížce,
teda v knize – ona je to pěkná bichle. Ony ty stránky jsou na první
pohled zmatené, ale opravdu se v tom dá orientovat
Mně osobně jeho „kecy kolem“ moc nevadí, protože jednak mně nikdo do
učebnicové gramatiky nenutí, já se do ní vrhám dobrovolně a jednak se mi
líbí jak propaguje přirozené vyjadřování – tak jak by to opravdu
Angličan (tady spíše Američan) řekl. Proto mi to tak hodně připomíná ty
knížky o Vittie.
(Ale ze začátku jsem ty jeho řeči rozdýchávala )
ještě jsem ho objevila tady: http://www.english-online.cz/…sne-casy.php
Díky, vážně o té knize uvažuju. Na druhou stranu si říkám: „Přestaň syslit, ženská jedna nenasytná, a uč se z toho, co už máš!“
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.