Help for English

jednou za sto dní

 

Dobrý den, měl bych dotaz.
jednou deset dní = once every ten days
jednou za sto dní = once every A HUNDRED days

A to je na co se chci zeptat. Před hundred se dává vždycky buď člen nebo číslovka one. Dává se člen i v případě výše uvedeném? Nějak mi nesedí spojení „every a hundred“.

Předem děkuji za odpověď.

taky je to špatně:

Správně je:

once in two days
Once in ten days
once in A hundred days
once in a thousand days

v prvních dvou případech člen není, protože to jsou číslovky TWO, TEN apod.
V druhých dvou je, protože tam je číslovka vytvořená podstatným jménem HUNDRED, THOUSAND apod.

Pokud použijete EVERY tak, jak jste to použil, tam člen nebude, ani nemůže být. Vazba EVERY + člen není přijatelná, stejně jako ve větě za sebou nemůžou být dva členy, nebo přivlastňovací zájmeno + člen.

V učebnici Time to Talk 1. se právě vysvětluje tahle gramatika následovně:
jednou denně – once a day
jednou za dva dny – once EVERY two days

1) Znamená to tedy, že je tento způsob vyjádření zastaralý?
2) Použiju-li EVERY, vynechám tedy člen – once EVERY hundred years?

Ne, není zastaralý.

je to jedno – ONCE IN TWO DAYS = ONCE EVERY TWO DAYS.

Vysvětloval jsem na tom rozdíl v používání toho členu.

Děkuju moc za vysvětlení.

verze s IN je ale častější. Když si vygooglujete ONCE IN TWO DAYS / ONCE EVERY TWO DAYS – tam je to cca 2:1

potom zkuste ONCE IN A HUNDRED YEARS / ONCE EVERY HUNDRED YEARS – tam je to cca 8:1

Děkuju moc.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.