Potřebuji si něco ujasnit.
Je velký rozdíl, když použiju větu
„I got less than I was supposed to get.“
nebo
„I got less than I should have gotten.“?
Mělo by to být ve významu „dostal jsem méně, než jsem měl dostat (bylo
domluveno, že dostanu více)“, takže bych použila spíš první
variantu.
Ta druhá se bere jen jako „dostal jsem méně, než jsem měl dostat
(očekával jsem, myslel jsem si, že dostanu více)“?
Nebo se obě varianty dají použít?