Jestli to doma máte, tak si tu část pusťte… a uvidíte, ne?
Jestli to doma máte, tak si tu část pusťte… a uvidíte, ne?
zkusím to sehnat, půjčil sem to švagrovi, ale bojím se,že mi zase zamrzne počítač, ale zkusím co se dá.
standby
Opravdu řekl Keep him.
Asi se přeřek, nebo je ve španělštině el key nebo tak nějak a tak použil mužský rod.
asi si budu muset počkat, až se do šestnáctého dílu dostanu taky…
K
jinak ve španělštině je klíč LA LLAVE – tedy ženského rodu.
takže vlastně pochopitelnější by bylo KEEP HER
toho jsem si nikdy nevšimla:--)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.