Help for English

podléhat mnoha vlivům

 

podléhat je potřeba přeložit různě dle kontextu,nevím jakou možnost vybrat pro podléhat vlivům,díky

be subject to …

např. ‚sth is subject to many influences‘

jo to zní skvěle :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.