Dobrý den.
Ve škole nás vždy učili, že before se používá jako „před“ pouze ve
významu časovém, tzn. něco se stalo před něčím jiným. „Před“ ve
významu určení polohy (něco stojí před něčím jiným) je pouze „in
front of…“.
Konkrétní příklad z knihy:
…where she sat waiting for him before a large crystal
ball.
Tohle „before“ na mě moc časově nepůsobí..
1. Mám si to vyložit tak, že nám zase kecali?
2. Je nějaké pravidlo pro to, kdy se používá in front of… a kdy before?
Děkuju za
případné odpovědi.