Help for English

Business English

 

Zdravím, musím preložiť tento slovenský text do mojej práce z praxe aj do angličtiny a moc mi to nejde…našiel by sa tu niekto kto by mi s tým pomohol?ďakujem

slovenský text:

Moja práca prináša stručnú charakteristiku podniku v ktorom som 3 týždne praxoval. V teoretickej časti obsahuje základné poznatky o pokladnici a jej evidencii, ktoré som sa naučil v škole i mimo nej. Je v nej stručne vysvetlené na čo slúžia pokladnica, pokladničná kniha a pokladničné doklady. Ďalej som v teoretickej časti uviedol, aké základné údaje musia doklady obsahovať, na čo slúži inventarizácia pokladne, prečo sa musia jednotlivé účtovné prípady dokladovať atď. V praktickej časti som sa snažil priblížiť, ako riešia danú problematiku vo firme XXXXX. K mojej práci som priložil pokladničnú knihu za mesiac Máj a vybral som z nej najbežnejšie účtovné prípady ktoré sa v nej vyskytli. Ku všetkým účtovným prípadom som priložil všetky doklady tak, ako to robia v danom podniku. V praktickej časti som tiež opísal ako dopadla inventarizácia pokladne, ktorej som sa zúčastnil. Počas troch týždňov strávených vo firme XXXXX som si v praxi vyskúšal to, čo som sa naučil v škole a priučil som sa aj novým veciam, s ktorými som sa doteraz ešte nestretol, napr. som si vyskúšal prácu s programom DATALOCK, vypisoval som rôzne druhy dokladov atď.

Môj chabý pokus o preklad:

My works brings characteristic f firm, where I was three weeks on the practise. The theoretical part brings basic knowledge about cash desk and her accounting, which I have learned in school a mimo nej. In the work is shortly illustrated, what is the function of cash deck, cash book and cash documents. Then I uviedol in theoretical part, which basic accounting datum must documents contains, what is the function of inventory of cash desk and why must be all accounting cases evidenced. In the practical part som sa snažil priblížiť, ako riešia danú problematiku in the firm XXXXX. For my work I enclosed cash book for the month of May and then I choosed the must commonly accounting cases which were in the cash book. Ku všetkým accounting cases I enclosed documents tak, ako to robia v danom podniku. Then I in practise part described, how finicshed inventory of cash-desk, ktorej som sa zúčastnil. Durnig three weeks, which I spent in the firm XXXXX I tired in practise what I learned in school and I also have learned some new things which I up to now don’t know, for example I worked there with software Datalock, I have writed different types of documents and so on.

Akurát sa učím všetky frázové slovesá s TAKE a hneď mi blyslo v hlave, že v prvej vete by sa Vám parádne dalo použiť frázové sloveso TAKE IN = obsahovať, zahŕňať. Podľa slovníka Maxcmillian je to sloveso presne na tieto účely
Teda :
My works takes in the characteristic of the firm , where I was three weeks on the practise.

Príklad z Cambridge : to include something
Her work takes in a wide range of subjects from motherhood to madness.

http://www.helpforenglish.cz/cz/forum/?…

practise – je trénovat
practice – trénink
školní praxe – internship

myslím si, že v 1. větě před where nebude čárka ( where I have been at internship for three weeks)

The theoretical part contains…cash desk and its accounting which I have learned at school and out of school as well.

nevím jestli neexistuje nějaké vhodnější slovo než work, snad někdo poradí – ve významu „školní práce“

There is a short explanation how works cash deck, cash book and cash documents.

„There is short explanation how works cash deck, cash book and cash documents. “

Nějak nám tady lítá slovosled ne? :)

I mentioned in the theoretical part too which basic accounting data have to documents contains …cash desk inventory…

atd.

Filipe, je to možné, jestli víš jak, tak se ukaž, protože já nevím jak se řekne školní práce (má být za tou větou) a work se mi nezdá.

Dívala jsem se do slovníku a mělo by to být počitatelné

žeby essay?

Aha, už myslím vím, cos myslel :-)
There is a short explanation how cash deck, cash book and cash documents works (in the essay).

šikula :-)

My report brings a description of the firm where I carried out an internship for three weeks. The theoretical part contains basic knowledge of cash desk and its accounting, which I learned both in school and out of school. The report shortly explains what the function of cash deck, cash book and cash documents is. Moreover, in the theoretical part I indicated what basic accounting information the documents must contain, what the function of inventory of cash desk is and why all accounting cases must be registered.

Vice se mi uz fakt nechce, je tam dost chyb tak dam sanci dalsim.

ok ďakujem

trocha som urpavil teda tu druhu cast textu…mohol by mi este teda tu niekto zbezne pozriet ci su tam neni hrubé chyby?dakujem…(tu prvu som si nechal tak ako ju prelozil CarloS1)

In practical part I showed, how to solve this problems in the firm SVING SK. This part contains the most commonly accounting cases, which I chose from cash book for the month of May. The cash book is enclosed. When I accounted and evidenced these accounting cases, I used as method as they uses in the firm SVING SK. Then I enclosed to practical part cash documents, bank document, invoice and so on. All these enclosures are connected with the accounting cases. I also showed how finished the inventory of cash desk in the firm.
During three weeks which I spent in the firm SVING SK I was trying things which I know from school in practice and I have also learned some new things, for example I was working with the software Datalock, I have done inventory of cash desk and so on.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.